Wie Man Eine Sprache Schneller Lernen Kann

Geschrieben von Bryce, korrigiert von Lisann

Es gibt so viele Sprachlernprogramme, dass es eine Lebenszeit dauern würde, alle auszuprobieren.  Am Anfang dachte ich auch, dass es ein magisches Rezept dafür gäbe, Sprachen zu lernen.  Ich lag damit allerdings total falsch.  Ich habe viele von ihnen ausprobiert und alle funktionieren auf die gleiche Weise.  Man kann eigentlich keine Sprache durch 30 Minuten pro Tag lernen, außer man macht Extraaufgaben.  Vielleicht wäre es möglich, aber es würde Jahre dauern... viele Jahre.

There are so many language learning programs that it would take a lifetime to try all of them.  In the beginning I thought that there was a magic recipe to learning languages.  I was, however, completely wrong.  I have tried many of them out and all of them work the same.  You actually can’t learn a language with 30 minutes every day unless you do extra work. Maybe it is possible but it would take years… many years.

Ich habe vor kurzem eine Werbung auf Kickstarter gesehen, die behauptete, man sei als englischer Muttersprachler mit dieser App nach nur 6 Monaten in der Lage, eine einfache Sprache (Italienisch, Spanisch, Deutsch, usw.) fließend zu sprechen.  Dieser Mensch muss eine andere Definition als ich von „fließend“ haben.  Immerhin müsste man dazu imstande sein, ein fremdsprachiges Lied zu hören und einfach zu verstehen, wenn man die Sprache wirklich fließend  spricht.  Hier habe ich einige Tipps für euch, damit ihr wirklich fließend in einer Sprache werdet.

I have recently seen an advertisement on Kickstarter that says English speakers can be fluent in an easy language (Italian, Spanish, German, etc.) with this app after only 6 months.  This guy must have a different definition of “fluent” than I have.  After all, you should have the ability to easily understand a foreign song if you are honestly fluent in a language.  Here are some tips for you so you will honestly be fluent.

Man muss diese Zielsprache leben.  Das ist leicht gesagt und wir wissen alle, dass es wesentlicher Bestandteil ist, aber wir machen es trotzdem nicht.  Wir suchen stundenlang nach der perfekten App, aber die App ist nicht so wichtig wie ihr denkt.  Wir sollten  stattdessen mehr Zeit dafür aufbringen, unser Leben zugunsten der Sprachen umzustellen.  Mit dieser großen Veränderung können wir schneller Ergebnisse erzielen.

You have to live the language.  It is completely easy to say and we all know that it is integral but we still don’t do it.  We search hours and hours for the perfect app but the app is not as important as you think.  We should, instead, spend more time changing our lives for language.  With this big change we will get results quicker.

Lasst uns das Erfolgsrezept erlernen!

Let’s learn the recipe for success!

Beginnen wir mit dem Handy und dem Computer.  Von jetzt an benutzt ihr keine Elektronik mehr in eurer Muttersprache.  Ihr müsst sie sofort auf Englisch umstellen, auch wenn ihr in Eile seid und nicht weitermachen wollt.  Ihr habt das gemacht?  Gut, dann sind wir bereit weiterzugehen.

Let’s start with the cell phone and computer.  From now on you will not use electronic devices in your native language.  You have to switch them to English right away even when you are in a hurry and don’t want to continue.  Have you done it yet?  Good, then we are ready to proceed.

Seid ihr manchmal alleine?  Sitzt ihr gerne herum, ohne einen Ton zu sagen? Jetzt jedenfalls nicht mehr! Wenn ihr nun alleine seid, solltet ihr immer beliebige Sätze auf eurer Fremdsprache sagen.  Ganz egal ob alles falsch ist, euer Gehirn wird sich dadurch langsam daran gewöhnen. Bald könnt ihr die Fremdwörter einfacher in euer Gedächtnis rufen, sogar auch, wenn ihr mit einem Muttersprachler sprecht!

Are you ever alone?  Do you enjoy sitting without making a sound? Well not anymore!  Now when you are alone you should always say random sentences in your foreign language.  It’s not important if it’s all wrong but it will slowly change your brain.  It will soon be easier for you to remember the foreign words even when you are speaking with a native speaker!

Jetzt müsst ihr einen praktischen und brauchbaren Übersetzer herunterladen. Wahrscheinlich werdet ihr viele Wörter vergessen und viele neue Wörter brauchen, wenn ihr mit euchselbst sprecht. Denkt aber daran, dass viele von diesen Übersetzungen wahrscheinlich falsch sein werden.

You need to download a practical and efficient translator now.  You will probably forget a lot of words and need a lot more new words when you are speaking with yourself.  However, remember that many things from these translations will probably be wrong.

Mir fällt auf, dass Musik und Serien in der Zielsprache sehr wesentlich sind, wenn man die Aussprache erlernen will.  Wenn ihr es wirklich ernst meint, werdet ihr auch nur Musik auf der Fremdsprache hören.  Ich verstehe, dass es schwer und unhöflich ist, ausschließlich Serien auf ihre Fremdsprache anzusehen, besonders, wenn man mit anderen fernsieht. Ihr solltet sie stattdessen ansehen, wenn ihr alleine seid, oder wenn ihr Untertitel finden könnt.

I notice that music and series in your target language are very essential if you want to learn the accent.  If you are actually serious about it you will also only listen to music in your foreign language.  I understand that it is difficult and rude to exclusively watch series in your foreign language, especially if you watch with others.  You should watch them however if you are alone or if you can find subtitles.

Zu guter Letzt ist es am wichtigsten, mit Muttersprachlern zu sprechen. Es ist völlig egal, wie viel man mit Apps lert, wenn man nicht auch mit Personen spricht. Ohne die Hilfe Anderer wird es immer unmöglich sein, eure Zielsprache korrekt zu sprechen oder zu schreiben.  Ich benutze HelloTalk, aber man kann auch Tandem oder Italki benutzen, um Sprachpartner zu finden.

Finally and most importantly you must speak with native speakers.  It doesn't matter how much you learn on apps if you don't learn with people as well.  Without others it will always be impossible to speak or write your target language correctly.  I use HelloTalk but you can also use Tandem or Italki to find a language partner.

Ich hoffe, dass euch dieser Blog gefallen hat!  Sagt mir Bescheid, wenn ihr mir Fragen stellen möchtet und ich werde sie in einem neuen Blog auffassen! Vergesst auch nicht, dass jeder Blog eine Audioversion hat! Ciao!

I hope that you liked this blog!  Let me know if you would like to ask any questions and I will write about it in a new blog!  Also, don’t forget that every blog has the audio version!  Bye!

 
Bryce_ShortBio_German.png