European Day of Languages (EDL) - 26. September 2017

Written by Mia, edited by Bryce

Today is the day of Euopean languages. Every year on September 26th, the day of Euopean languages takes place. It all began in 2001 as the Council of Europe and the European Union organized the year of languages. This campaign goes down well with the population. This is why the Council of Europe decided that there should be a day to celebrate European languages each year. The 26th of September was thus selected. 

Heute ist der Tag der europäischen Sprachen. Wie jedes Jahr findet am 26. September der Europäische Tag der Sprachen statt. Begonnen hat alles im Jahr 2001, als Europarat und Europäische Union das Europäische Jahr der Sprachen 2001 organisierten. Diese Aktion kam sehr gut bei der Bevölkerung an. Aus diesem Grund beschloss der Europarat, dass es jedes Jahr einen Tag zum Feiern Europäischer Sprachen geben soll. Es wurde der 26. September ausgewählt.

Unfortunately, this day is unknown by most people, but the meaning behind special day matches the character of this Finite Languages community. It contributes to the esteem of all languages and cultures and expands the knowledge of languages learning, to promote multilingualism and intercultural understanding. The importance of the second part doesn't need to be explicitly stressed. It’s very important to support learning languages over your lifetime, also and especially after having finished school.  No matter the personal reasons (job, study, family, friendship).

Leider ist dieser Tag bei den meisten unbekannt, denn die Bedeutung dieses Aktionstages entspricht dem Grunde nachdem Charakter dieser Finite Language Gemeinschaft. Es wird zur Wertschätzung aller Sprachen und Kulturen beigetragen und das Bewusstsein des Sprachenlernens erweitert, um so Mehrsprachigkeit und interkulturelles Verständnis zu fördern. Wie wichtig der zweite Teil ist, muss wohl nicht explizit betont werden. Es ist sehr wichtig Sprachen ein Leben lang zu fördern, also auch in und vor allem nach der Schulzeit, egal aus welchen persönlichen Gründen (Beruf, Studium, Familie, Freundschaft).


Language learning is a valuable action for young and old – there isn’t a due date! Everybody has a right to acquire language skills and to use them. This supports a quote from Edward Sapir: “Language is a purely human and non-instinctive method of communicating ideas, emotions, and desires by means of a system of voluntarily produced symbols.”

Sprachenlernen ist ein Gewinn für Jung und Alt – ein Ablaufdatum gibt es nicht! Jeder hat ein Recht Sprachkenntnisse zu erwerben und diese für sich zu nutzen. Untermauert wird dies durch ein Zitat von Edward Sapir: "Sprache ist eine ausschließlich dem Menschen eigene, nicht im Instinkt wurzelnde Methode zur Übermittlung von Gedanken, Gefühlen und Wünschen mittels eines Systems von frei geschaffenen Symbolen."

Everybody can participate in the European Day of Languages, even in a small private circle; for example, when watching a European movie or an evening of cooking with friends or family. On my part I have remembered you on this day and shall watch a movie or series in another language. Fortunately, in addition, an intercultural week takes place in my hometown. I’m excited to know what I will experience and learn.

Am Europäischen Tag der Sprachen kann sich jeder beteiligen, sogar im kleinen privaten Kreis, zum Beispiel im Rahmen eines europäischen Film- oder Kochabends mit Freunden oder Familie. Ich für meinen Teil habe euch heute an diesen Tag erinnert und werde heute Abend einen Film oder eine Serie in einer anderen Sprache ansehen. Außerdem findet glücklicherweise diese Woche in meiner Heimatstadt eine interkulturelle Woche statt. Ich bin gespannt, was ich Neues erfahren und lernen werde.

Mia ShortBio English.png