Cultural Differences Surrounding Food and Time in Italy

Written by Armida Calandra, edited by Bryce DeCora

Hi guys! As always, I welcome you all!

Ciao Ragazzi! Siete sempre i benvenuti qui!

I want to talk about my country today: Italy! One of the reasons you follow my blog is to learn about my culture.

Oggi voglio parlarvi della mia terra: l’Italia! Una della ragioni per cui tutti voi seguite il mio blog è conoscere qualcosa sulla mia cultura.

My language exchange friend, Bryce, and his wife went to Italy a few days ago for their honeymoon and I gave them some tips to visit my native city, Palermo.  They were so enthusiastic to learn about these places and I am so proud!

Il mio amico di conversazioni Bryce e sua moglie sono andati in Italia un po’ di giorni fa per la loro luna di miele e ho dato loro il consiglio di visitare la mia città nativa: Palermo.  Erano così entusiasti di conoscere questi posti diversi che sono orgogliosa.

Sometimes we don’t appreciate our native earth until we leave it, in particular when we leave it for a different way of life.

Qualche volta non apprezziamo la nostra terra nativa fin quando non la lasciamo, specialmente per qualche diverso modo di vivere.

I noticed that if I want to go out with my friends and we have to decide the time, we italians are very vague. We say, “Ci vediamo alle 20/20:30” (see you at 20/20:30). It is not a mistake! I just wrote two different times. I know, it’s strange but It is very common where I come from.

Ho notato che se voglio uscire con i miei amici e dobbiamo decidere l’orario, noi italiani siamo molto vaghi. Diciamo: ”Ci vediamo alle 20/20:30”. Non è un errore! Ho appena scritto due diversi orari. Lo so, è incredibile ma molto comune da dove provengo.

Another cultural difference is when we usually have dinner. I live in UK now and experienced that all people here have dinner (they call dinner time, tea!!!) at about 5:30 pm, but, for my native country, that time is only a break before dinner.

Un’altra differenza culturale è quando siamo soliti cenare. Vivo in UK adesso e ho visto che tutte le persone qui cenano (loro chiamano l’ora di cena, tea!!!) circa alle 5:30 del pomeriggio, ma per il mio paese nativo quell’orario è solo una merenda prima di cena.

In Italy all people have dinner at 20/20:30 (I said it again) and, if you want to eat before that for a break you can’t find any restaurant that is open except street food shops.  I would like to tell you about our customs but I prefer more to have all your curiousity in the next my article.

In Italia tutte le persone cenano alle 20/20:30 (l’ho detto di nuovo!) e sicuramente se volete mangiare prima non riuscite a trovare nessun ristorante aperto, ma solo negozi di cibo da strada per fare una piccola merenda.  Mi piacerebbe raccontarvi delle nostre usanze ma preferisco di più avere tutta la vostra curiosità nel mio prossimo articolo.

Armida_ShortBio_English.png